Information
| Name | Al-Qiyamat |
| Meaning | The Resurrection |
| Serial | 75 |
| Para | 29 |
| Ruku | 2 |
| Ayat | 40 |
Surah Al-Qiyamat
| # | Ayat |
|---|---|
|
75:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ |
| আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের, | |
|
75:2
|
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ |
| আরও শপথ করি সেই মনের, যে নিজেকে ধিক্কার দেয়- | |
|
75:3
|
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ |
| মানুষ কি মনে করে যে আমি তার অস্থিসমূহ একত্রিত করব না? | |
|
75:4
|
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ |
| পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম। | |
|
75:5
|
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ |
| বরং মানুষ তার ভবিষ্যত জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায় | |
|
75:6
|
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ |
| সে প্রশ্ন করে-কেয়ামত দিবস কবে? | |
|
75:7
|
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ |
| যখন দৃষ্টি চমকে যাবে, | |
|
75:8
|
وَخَسَفَ الْقَمَرُ |
| চন্দ্র জ্যোতিহীন হয়ে যাবে। | |
|
75:9
|
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ |
| এবং সূর্য ও চন্দ্রকে একত্রিত করা হবে- | |
|
75:10
|
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ |
| সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায় ? | |
|
75:11
|
كَلَّا لَا وَزَرَ |
| না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই। | |
|
75:12
|
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ |
| আপনার পালনকর্তার কাছেই সেদিন ঠাঁই হবে। | |
|
75:13
|
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ |
| সেদিন মানুষকে অবহিত করা হবে সে যা সামনে প্রেরণ করেছে ও পশ্চাতে ছেড়ে দিয়েছে। | |
|
75:14
|
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ |
| বরং মানুষ নিজেই তার নিজের সম্পর্কে চক্ষুমান। | |
|
75:15
|
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ |
| যদিও সে তার অজুহাত পেশ করতে চাইবে। | |
|
75:16
|
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ |
| তাড়াতাড়ি শিখে নেয়ার জন্যে আপনি দ্রুত ওহী আবৃত্তি করবেন না। | |
|
75:17
|
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ |
| এর সংরক্ষণ ও পাঠ আমারই দায়িত্ব। | |
|
75:18
|
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ |
| অতঃপর আমি যখন তা পাঠ করি, তখন আপনি সেই পাঠের অনুসরণ করুন। | |
|
75:19
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ |
| এরপর বিশদ বর্ণনা আমারই দায়িত্ব। | |
|
75:20
|
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ |
| কখনও না, বরং তোমরা পার্থিব জীবনকে ভালবাস | |
|
75:21
|
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ |
| এবং পরকালকে উপেক্ষা কর। | |
|
75:22
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ |
| সেদিন অনেক মুখমন্ডল উজ্জ্বল হবে। | |
|
75:23
|
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ |
| তারা তার পালনকর্তার দিকে তাকিয়ে থাকবে। | |
|
75:24
|
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ |
| আর অনেক মুখমন্ডল সেদিন উদাস হয়ে পড়বে। | |
|
75:25
|
تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ |
| তারা ধারণা করবে যে, তাদের সাথে কোমর-ভাঙ্গা আচরণ করা হবে। | |
|
75:26
|
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ |
| কখনও না, যখন প্রাণ কন্ঠাগত হবে। | |
|
75:27
|
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ |
| এবং বলা হবে, কে ঝাড়বে | |
|
75:28
|
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ |
| এবং সে মনে করবে যে, বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে। | |
|
75:29
|
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ |
| এবং গোছা গোছার সাথে জড়িত হয়ে যাবে। | |
|
75:30
|
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ |
| সেদিন, আপনার পালনকর্তার নিকট সবকিছু নীত হবে। | |
