Information
Name | Al-Mutaffife |
Meaning | Those Who Deal in Fr |
Serial | 83 |
Para | 30 |
Ruku | 1 |
Ayat | 36 |
Surah Al-Mutaffife
# | Ayat |
---|---|
83:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ |
যারা মাপে কম করে, তাদের জন্যে দুর্ভোগ, | |
83:2
|
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ |
যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয় | |
83:3
|
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ |
এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন করে দেয়, তখন কম করে দেয়। | |
83:4
|
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ |
তারা কি চিন্তা করে না যে, তারা পুনরুত্থিত হবে। | |
83:5
|
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ |
সেই মহাদিবসে, | |
83:6
|
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ |
যেদিন মানুষ দাঁড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার সামনে। | |
83:7
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ |
এটা কিছুতেই উচিত নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে। | |
83:8
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ |
আপনি জানেন, সিজ্জীন কি? | |
83:9
|
كِتَابٌ مَرْقُومٌ |
এটা লিপিবদ্ধ খাতা। | |
83:10
|
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের, | |
83:11
|
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ |
যারা প্রতিফল দিবসকে মিথ্যারোপ করে। | |
83:12
|
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ |
প্রত্যেক সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠই কেবল একে মিথ্যারোপ করে। | |
83:13
|
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ |
তার কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা হলে সে বলে, পুরাকালের উপকথা। | |
83:14
|
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ |
কখনও না, বরং তারা যা করে, তাই তাদের হৃদয় মরিচা ধরিয়ে দিয়েছে। | |
83:15
|
كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ |
কখনও না, তারা সেদিন তাদের পালনকর্তার থেকে পর্দার অন্তরালে থাকবে। | |
83:16
|
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ |
অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে। | |
83:17
|
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ |
এরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে। | |
83:18
|
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ |
কখনও না, নিশ্চয় সৎলোকদের আমলনামা আছে ইল্লিয়্যীনে। | |
83:19
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ |
আপনি জানেন ইল্লিয়্যীন কি? | |
83:20
|
كِتَابٌ مَرْقُومٌ |
এটা লিপিবদ্ধ খাতা। | |
83:21
|
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ |
আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতাগণ একে প্রত্যক্ষ করে। | |
83:22
|
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ |
নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে, | |
83:23
|
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ |
সিংহাসনে বসে অবলোকন করবে। | |
83:24
|
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ |
আপনি তাদের মুখমন্ডলে স্বাচ্ছন্দ্যের সজীবতা দেখতে পাবেন। | |
83:25
|
يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ |
তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধ পানীয় পান করানো হবে। | |
83:26
|
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ |
তার মোহর হবে কস্তুরী। এ বিষয়ে প্রতিযোগীদের প্রতিযোগিতা করা উচিত। | |
83:27
|
وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ |
তার মিশ্রণ হবে তসনীমের পানি। | |
83:28
|
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ |
এটা একটা ঝরণা, যার পানি পান করবে নৈকট্যশীলগণ। | |
83:29
|
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ |
যারা অপরাধী, তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত। | |
83:30
|
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ |
এবং তারা যখন তাদের কাছ দিয়ে গমন করত তখন পরস্পরে চোখ টিপে ইশারা করত। | |