Information
Name | Ta-ha |
Meaning | Twa-Ha |
Serial | 20 |
Para | 16 |
Ruku | 8 |
Ayat | 135 |
Surah Ta-ha
# | Ayat |
---|---|
20:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طه |
Ta-Ha. | |
20:2
|
مَا أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَىٰ |
We have not sent down the Qur'an to thee to be (an occasion) for thy distress, | |
20:3
|
إِلَّا تَذْكِرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ |
But only as an admonition to those who fear (Allah),- | |
20:4
|
تَنْزِيلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى |
A revelation from Him Who created the earth and the heavens on high. | |
20:5
|
الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ |
(Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority). | |
20:6
|
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَىٰ |
To Him belongs what is in the heavens and on earth, and all between them, and all beneath the soil. | |
20:7
|
وَإِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى |
If thou pronounce the word aloud, (it is no matter): for verily He knoweth what is secret and what is yet more hidden. | |
20:8
|
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ |
Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names. | |
20:9
|
وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ |
Has the story of Moses reached thee? | |
20:10
|
إِذْ رَأَىٰ نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَارًا لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى |
Behold, he saw a fire: So he said to his family, "Tarry ye; I perceive a fire; perhaps I can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire." | |
20:11
|
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِيَ يَا مُوسَىٰ |
But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses! | |
20:12
|
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
"Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa. | |
20:13
|
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَىٰ |
"I have chosen thee: listen, then, to the inspiration (sent to thee). | |
20:14
|
إِنَّنِي أَنَا اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي |
"Verily, I am Allah: There is no god but I: So serve thou Me (only), and establish regular prayer for celebrating My praise. | |
20:15
|
إِنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَىٰ |
"Verily the Hour is coming - My design is to keep it hidden - for every soul to receive its reward by the measure of its Endeavour. | |
20:16
|
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنْهَا مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَىٰ |
"Therefore let not such as believe not therein but follow their own lusts, divert thee therefrom, lest thou perish!".. | |
20:17
|
وَمَا تِلْكَ بِيَمِينِكَ يَا مُوسَىٰ |
"And what is that in the right hand, O Moses?" | |
20:18
|
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَىٰ |
He said, "It is my rod: on it I lean; with it I beat down fodder for my flocks; and in it I find other uses." | |
20:19
|
قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ |
(Allah) said, "Throw it, O Moses!" | |
20:20
|
فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ |
He threw it, and behold! It was a snake, active in motion. | |
20:21
|
قَالَ خُذْهَا وَلَا تَخَفْ ۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَىٰ |
(Allah) said, "Seize it, and fear not: We shall return it at once to its former condition".. | |
20:22
|
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَىٰ |
"Now draw thy hand close to thy side: It shall come forth white (and shining), without harm (or stain),- as another Sign,- | |
20:23
|
لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى |
"In order that We may show thee (two) of our Greater Signs. | |
20:24
|
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ |
"Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds." | |
20:25
|
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي |
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast; | |
20:26
|
وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي |
"Ease my task for me; | |
20:27
|
وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِسَانِي |
"And remove the impediment from my speech, | |
20:28
|
يَفْقَهُوا قَوْلِي |
"So they may understand what I say: | |
20:29
|
وَاجْعَلْ لِي وَزِيرًا مِنْ أَهْلِي |
"And give me a Minister from my family, | |
20:30
|
هَارُونَ أَخِي |
"Aaron, my brother; | |