Information
| Name | At-Tur |
| Meaning | The Mount |
| Serial | 52 |
| Para | 27 |
| Ruku | 2 |
| Ayat | 49 |
Surah At-Tur
| # | Ayat |
|---|---|
|
52:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالطُّورِ |
| By the Mount (of Revelation); | |
|
52:2
|
وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ |
| By a Decree inscribed | |
|
52:3
|
فِي رَقٍّ مَنْشُورٍ |
| In a Scroll unfolded; | |
|
52:4
|
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ |
| By the much-frequented Fane; | |
|
52:5
|
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ |
| By the Canopy Raised High; | |
|
52:6
|
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ |
| And by the Ocean filled with Swell;- | |
|
52:7
|
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ |
| Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;- | |
|
52:8
|
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ |
| There is none can avert it;- | |
|
52:9
|
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا |
| On the Day when the firmament will be in dreadful commotion. | |
|
52:10
|
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا |
| And the mountains will fly hither and thither. | |
|
52:11
|
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
| Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;- | |
|
52:12
|
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ |
| That play (and paddle) in shallow trifles. | |
|
52:13
|
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا |
| That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly. | |
|
52:14
|
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ |
| "This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny! | |
|
52:15
|
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنْتُمْ لَا تُبْصِرُونَ |
| "Is this then a fake, or is it ye that do not see? | |
|
52:16
|
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
| "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds." | |
|
52:17
|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ |
| As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,- | |
|
52:18
|
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ |
| Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire. | |
|
52:19
|
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ |
| (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds." | |
|
52:20
|
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ |
| They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes. | |
|
52:21
|
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ |
| And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds. | |
|
52:22
|
وَأَمْدَدْنَاهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
| And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire. | |
|
52:23
|
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ |
| They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill. | |
|
52:24
|
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ |
| Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded. | |
|
52:25
|
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ |
| They will advance to each other, engaging in mutual enquiry. | |
|
52:26
|
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ |
| They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people. | |
|
52:27
|
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ |
| "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind. | |
|
52:28
|
إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ |
| "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!" | |
|
52:29
|
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ |
| Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed. | |
|
52:30
|
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ |
| Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!" | |
