Information
Name | An-Nazi'at |
Meaning | Those Who pull out |
Serial | 79 |
Para | 30 |
Ruku | 2 |
Ayat | 46 |
Surah An-Nazi'at
# | Ayat |
---|---|
79:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا |
By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence; | |
79:2
|
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا |
By those who gently draw out (the souls of the blessed); | |
79:3
|
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا |
And by those who glide along (on errands of mercy), | |
79:4
|
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا |
Then press forward as in a race, | |
79:5
|
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا |
Then arrange to do (the Commands of their Lord), | |
79:6
|
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ |
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, | |
79:7
|
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ |
Followed by oft-repeated (commotions): | |
79:8
|
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ |
Hearts that Day will be in agitation; | |
79:9
|
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ |
Cast down will be (their owners') eyes. | |
79:10
|
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ |
They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state? | |
79:11
|
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً |
"What! - when we shall have become rotten bones?" | |
79:12
|
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ |
They say: "It would, in that case, be a return with loss!" | |
79:13
|
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ |
But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, | |
79:14
|
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ |
When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment). | |
79:15
|
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ |
Has the story of Moses reached thee? | |
79:16
|
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى |
Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:- | |
79:17
|
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ |
"Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds: | |
79:18
|
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ |
"And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?- | |
79:19
|
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ |
"'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'" | |
79:20
|
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ |
Then did (Moses) show him the Great Sign. | |
79:21
|
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ |
But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); | |
79:22
|
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ |
Further, he turned his back, striving hard (against Allah). | |
79:23
|
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ |
Then he collected (his men) and made a proclamation, | |
79:24
|
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ |
Saying, "I am your Lord, Most High". | |
79:25
|
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ |
But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life. | |
79:26
|
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ |
Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah). | |
79:27
|
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا |
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it: | |
79:28
|
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا |
On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. | |
79:29
|
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا |
Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light). | |
79:30
|
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا |
And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse); | |