Information
Name | Adh-Dhuha |
Meaning | The Forenoon - After |
Serial | 93 |
Para | 30 |
Ruku | 1 |
Ayat | 11 |
Surah Adh-Dhuha
# | Ayat |
---|---|
93:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالضُّحَىٰ |
By the Glorious Morning Light, | |
93:2
|
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ |
And by the Night when it is still,- | |
93:3
|
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ |
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. | |
93:4
|
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ |
And verily the Hereafter will be better for thee than the present. | |
93:5
|
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ |
And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. | |
93:6
|
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ |
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? | |
93:7
|
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ |
And He found thee wandering, and He gave thee guidance. | |
93:8
|
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ |
And He found thee in need, and made thee independent. | |
93:9
|
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ |
Therefore, treat not the orphan with harshness, | |
93:10
|
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ |
Nor repulse the petitioner (unheard); | |
93:11
|
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ |
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! | |