Information
Name | Al-Qalam |
Meaning | The Pen |
Serial | 68 |
Para | 29 |
Ruku | 2 |
Ayat | 52 |
Surah Al-Qalam
# | Ayat |
---|---|
68:31
|
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ |
They said: "Alas for us! We have indeed transgressed! | |
68:32
|
عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ |
"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!" | |
68:33
|
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ |
Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew! | |
68:34
|
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord. | |
68:35
|
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ |
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin? | |
68:36
|
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
What is the matter with you? How judge ye? | |
68:37
|
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ |
Or have ye a book through which ye learn- | |
68:38
|
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ |
That ye shall have, through it whatever ye choose? | |
68:39
|
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ |
Or have ye Covenants with Us to oath, reaching to the Day of Judgment, (providing) that ye shall have whatever ye shall demand? | |
68:40
|
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ |
Ask thou of them, which of them will stand surety for that! | |
68:41
|
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ |
Or have they some "Partners" (in Allahhead)? Then let them produce their "partners", if they are truthful! | |
68:42
|
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ |
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able,- | |
68:43
|
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ |
Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused). | |
68:44
|
فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ |
Then leave Me alone with such as reject this Message: by degrees shall We punish them from directions they perceive not. | |
68:45
|
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ |
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan. | |
68:46
|
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ |
Or is it that thou dost ask them for a reward, so that they are burdened with a load of debt?- | |
68:47
|
أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ |
Or that the Unseen is in their hands, so that they can write it down? | |
68:48
|
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ |
So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony. | |
68:49
|
لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ |
Had not Grace from his Lord reached him, he would indeed have been cast off on the naked shore, in disgrace. | |
68:50
|
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ |
Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous. | |
68:51
|
وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ |
And the Unbelievers would almost trip thee up with their eyes when they hear the Message; and they say: "Surely he is possessed!" | |
68:52
|
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
But it is nothing less than a Message to all the worlds. | |