Information
Name | Al-Haqqa |
Meaning | The Inevitable |
Serial | 69 |
Para | 29 |
Ruku | 2 |
Ayat | 52 |
Surah Al-Haqqa
# | Ayat |
---|---|
69:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ |
The Sure Reality! | |
69:2
|
مَا الْحَاقَّةُ |
What is the Sure Reality? | |
69:3
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ |
And what will make thee realise what the Sure Reality is? | |
69:4
|
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ |
The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! | |
69:5
|
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ |
But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning! | |
69:6
|
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ |
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; | |
69:7
|
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ |
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! | |
69:8
|
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ |
Then seest thou any of them left surviving? | |
69:9
|
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ |
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. | |
69:10
|
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً |
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty. | |
69:11
|
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ |
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark), | |
69:12
|
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ |
That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. | |
69:13
|
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ |
Then, when one blast is sounded on the Trumpet, | |
69:14
|
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً |
And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- | |
69:15
|
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
On that Day shall the (Great) Event come to pass. | |
69:16
|
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ |
And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy, | |
69:17
|
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ |
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them. | |
69:18
|
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ |
That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden. | |
69:19
|
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ |
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record! | |
69:20
|
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ |
"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!" | |
69:21
|
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ |
And he will be in a life of Bliss, | |
69:22
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
In a Garden on high, | |
69:23
|
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ |
The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. | |
69:24
|
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ |
"Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!" | |
69:25
|
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ |
And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me! | |
69:26
|
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ |
"And that I had never realised how my account (stood)! | |
69:27
|
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ |
"Ah! Would that (Death) had made an end of me! | |
69:28
|
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ |
"Of no profit to me has been my wealth! | |
69:29
|
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ |
"My power has perished from me!"... | |
69:30
|
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ |
(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him, | |