Information
| Name | Al-Gashiya |
| Meaning | The Overwhelming |
| Serial | 88 |
| Para | 30 |
| Ruku | 1 |
| Ayat | 26 |
Surah Al-Gashiya
| # | Ayat |
|---|---|
|
88:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ |
| আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি? | |
|
88:2
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ |
| অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত, | |
|
88:3
|
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ |
| ক্লিষ্ট, ক্লান্ত। | |
|
88:4
|
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً |
| তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে। | |
|
88:5
|
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ |
| তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে। | |
|
88:6
|
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ |
| কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই। | |
|
88:7
|
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ |
| এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না। | |
|
88:8
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ |
| অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব, | |
|
88:9
|
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ |
| তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট। | |
|
88:10
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ |
| তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে। | |
|
88:11
|
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً |
| তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা। | |
|
88:12
|
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ |
| তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা। | |
|
88:13
|
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ |
| তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন। | |
|
88:14
|
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ |
| এবং সংরক্ষিত পানপাত্র | |
|
88:15
|
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ |
| এবং সারি সারি গালিচা | |
|
88:16
|
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ |
| এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট। | |
|
88:17
|
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ |
| তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে? | |
|
88:18
|
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ |
| এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে? | |
|
88:19
|
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ |
| এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে? | |
|
88:20
|
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ |
| এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে? | |
|
88:21
|
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ |
| অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা, | |
|
88:22
|
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ |
| আপনি তাদের শাসক নন, | |
|
88:23
|
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ |
| কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়, | |
|
88:24
|
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ |
| আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন। | |
|
88:25
|
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ |
| নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট, | |
|
88:26
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ |
| অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব। | |
