Information
| Name | An-Najm |
| Meaning | The Star |
| Serial | 53 |
| Para | 27 |
| Ruku | 3 |
| Ayat | 62 |
Surah An-Najm
| # | Ayat |
|---|---|
|
53:31
|
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى |
| নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর, যাতে তিনি মন্দকর্মীদেরকে তাদের কর্মের প্রতিফল দেন এবং সৎকর্মীদেরকে দেন ভাল ফল। | |
|
53:32
|
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ |
| যারা বড় বড় গোনাহ ও অশ্লীলকার্য থেকে বেঁচে থাকে ছোটখাট অপরাধ করলেও নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার ক্ষমা সুদূর বিস্তৃত। তিনি তোমাদের সম্পর্কে ভাল জানেন, যখন তিনি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন মৃত্তিকা থেকে এবং যখন তোমরা মাতৃগর্ভে কচি শিশু ছিলে। অতএব তোমরা আত্নপ্রশংসা করো না। তিনি ভাল জানেন কে সংযমী। | |
|
53:33
|
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ |
| আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে মুখ ফিরিয়ে নেয়। | |
|
53:34
|
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ |
| এবং দেয় সামান্যই ও পাষাণ হয়ে যায়। | |
|
53:35
|
أَعِنْدَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ |
| তার কাছে কি অদৃশ্যের জ্ঞান আছে যে, সে দেখে? | |
|
53:36
|
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ |
| তাকে কি জানানো হয়নি যা আছে মূসার কিতাবে, | |
|
53:37
|
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ |
| এবং ইব্রাহীমের কিতাবে, যে তার দায়িত্ব পালন করেছিল? | |
|
53:38
|
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ |
| কিতাবে এই আছে যে, কোন ব্যক্তি কারও গোনাহ নিজে বহন করবে না। | |
|
53:39
|
وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ |
| এবং মানুষ তাই পায়, যা সে করে, | |
|
53:40
|
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ |
| তার কর্ম শীঘ্রই দেখা হবে। | |
|
53:41
|
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ |
| অতঃপর তাকে পূর্ণ প্রতিদান দেয়া হবে। | |
|
53:42
|
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ |
| তোমার পালনকর্তার কাছে সবকিছুর সমাপ্তি, | |
|
53:43
|
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ |
| এবং তিনিই হাসান ও কাঁদান | |
|
53:44
|
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا |
| এবং তিনিই মারেন ও বাঁচান, | |
|
53:45
|
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ |
| এবং তিনিই সৃষ্টি করেন যুগল-পুরুষ ও নারী। | |
|
53:46
|
مِنْ نُطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ |
| একবিন্দু বীর্য থেকে যখন স্খলিত করা হয়। | |
|
53:47
|
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ |
| পুনরুত্থানের দায়িত্ব তাঁরই, | |
|
53:48
|
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ |
| এবং তিনিই ধনবান করেন ও সম্পদ দান করেন। | |
|
53:49
|
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ |
| তিনি শিরা নক্ষত্রের মালিক। | |
|
53:50
|
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ |
| তিনিই প্রথম আদ সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছেন, | |
|
53:51
|
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ |
| এবং সামুদকেও; অতঃপর কাউকে অব্যহতি দেননি। | |
|
53:52
|
وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ |
| এবং তাদের পূর্বে নূহের সম্প্রদায়কে, তারা ছিল আরও জালেম ও অবাধ্য। | |
|
53:53
|
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ |
| তিনিই জনপদকে শুন্যে উত্তোলন করে নিক্ষেপ করেছেন। | |
|
53:54
|
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ |
| অতঃপর তাকে আচ্ছন্ন করে নেয় যা আচ্ছন্ন করার। | |
|
53:55
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ |
| অতঃপর তুমি তোমার পালনকর্তার কোন অনুগ্রহকে মিথ্যা বলবে? | |
|
53:56
|
هَٰذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ |
| অতীতের সতর্ককারীদের মধ্যে সে-ও একজন সতর্ককারী। | |
|
53:57
|
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ |
| কেয়ামত নিকটে এসে গেছে। | |
|
53:58
|
لَيْسَ لَهَا مِنْ دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ |
| আল্লাহ ব্যতীত কেউ একে প্রকাশ করতে সক্ষম নয়। | |
|
53:59
|
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ |
| তোমরা কি এই বিষয়ে আশ্চর্যবোধ করছ? | |
|
53:60
|
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ |
| এবং হাসছ-ক্রন্দন করছ না? | |
