Information
| Name | Al-Waqi'a |
| Meaning | The Event |
| Serial | 56 |
| Para | 27 |
| Ruku | 3 |
| Ayat | 96 |
Surah Al-Waqi'a
| # | Ayat |
|---|---|
|
56:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ |
| যখন কিয়ামতের ঘটনা ঘটবে, | |
|
56:2
|
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ |
| যার বাস্তবতায় কোন সংশয় নেই। | |
|
56:3
|
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ |
| এটা নীচু করে দেবে, সমুন্নত করে দেবে। | |
|
56:4
|
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا |
| যখন প্রবলভাবে প্রকম্পিত হবে পৃথিবী। | |
|
56:5
|
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا |
| এবং পর্বতমালা ভেঙ্গে চুরমার হয়ে যাবে। | |
|
56:6
|
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا |
| অতঃপর তা হয়ে যাবে উৎক্ষিপ্ত ধূলিকণা। | |
|
56:7
|
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً |
| এবং তোমরা তিনভাবে বিভক্ত হয়ে পড়বে। | |
|
56:8
|
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ |
| যারা ডান দিকে, কত ভাগ্যবান তারা। | |
|
56:9
|
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ |
| এবং যারা বামদিকে, কত হতভাগা তারা। | |
|
56:10
|
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ |
| অগ্রবর্তীগণ তো অগ্রবর্তীই। | |
|
56:11
|
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ |
| তারাই নৈকট্যশীল, | |
|
56:12
|
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
| অবদানের উদ্যানসমূহে, | |
|
56:13
|
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ |
| তারা একদল পূর্ববর্তীদের মধ্য থেকে। | |
|
56:14
|
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ |
| এবং অল্পসংখ্যক পরবর্তীদের মধ্যে থেকে। | |
|
56:15
|
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ |
| স্বর্ণ খচিত সিংহাসন। | |
|
56:16
|
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ |
| তারা তাতে হেলান দিয়ে বসবে পরস্পর মুখোমুখি হয়ে। | |
|
56:17
|
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ |
| তাদের কাছে ঘোরাফেরা করবে চির কিশোরেরা। | |
|
56:18
|
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ |
| পানপাত্র কুঁজা ও খাঁটি সূরাপূর্ণ পেয়ালা হাতে নিয়ে, | |
|
56:19
|
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ |
| যা পান করলে তাদের শিরঃপীড়া হবে না এবং বিকারগ্রস্ত ও হবে না। | |
|
56:20
|
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ |
| আর তাদের পছন্দমত ফল-মুল নিয়ে, | |
|
56:21
|
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
| এবং রুচিমত পাখীর মাংস নিয়ে। | |
|
56:22
|
وَحُورٌ عِينٌ |
| তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ, | |
|
56:23
|
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ |
| আবরণে রক্ষিত মোতির ন্যায়, | |
|
56:24
|
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ |
| তারা যা কিছু করত, তার পুরস্কারস্বরূপ। | |
|
56:25
|
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا |
| তারা তথায় অবান্তর ও কোন খারাপ কথা শুনবে না। | |
|
56:26
|
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا |
| কিন্তু শুনবে সালাম আর সালাম। | |
|
56:27
|
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ |
| যারা ডান দিকে থাকবে, তারা কত ভাগ্যবান। | |
|
56:28
|
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ |
| তারা থাকবে কাঁটাবিহীন বদরিকা বৃক্ষে। | |
|
56:29
|
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ |
| এবং কাঁদি কাঁদি কলায়, | |
|
56:30
|
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ |
| এবং দীর্ঘ ছায়ায়। | |
