Information
Name | Ar-Rahman |
Meaning | The Most Gracious |
Serial | 55 |
Para | 27 |
Ruku | 3 |
Ayat | 78 |
Surah Ar-Rahman
# | Ayat |
---|---|
55:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَٰنُ |
করুনাময় আল্লাহ। | |
55:2
|
عَلَّمَ الْقُرْآنَ |
শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন, | |
55:3
|
خَلَقَ الْإِنْسَانَ |
সৃষ্টি করেছেন মানুষ, | |
55:4
|
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ |
তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা। | |
55:5
|
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ |
সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে। | |
55:6
|
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে। | |
55:7
|
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড। | |
55:8
|
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ |
যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে। | |
55:9
|
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ |
তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না। | |
55:10
|
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে। | |
55:11
|
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ |
এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ। | |
55:12
|
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ |
আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল। | |
55:13
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? | |
55:14
|
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ |
তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে। | |
55:15
|
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ |
এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে। | |
55:16
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে? | |
55:17
|
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক। | |
55:18
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
55:19
|
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন। | |
55:20
|
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ |
উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না। | |
55:21
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
55:22
|
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল। | |
55:23
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
55:24
|
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ |
দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন) | |
55:25
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
55:26
|
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ |
ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল। | |
55:27
|
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ |
একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া। | |
55:28
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
55:29
|
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ |
নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন। | |
55:30
|
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |