Information
| Name | Ar-Rahman | 
| Meaning | The Most Gracious | 
| Serial | 55 | 
| Para | 27 | 
| Ruku | 3 | 
| Ayat | 78 | 
Surah Ar-Rahman
| # | Ayat | 
|---|---|
| 
										 55:1 
										
									 | 
									بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمَٰنُ | 
| করুনাময় আল্লাহ। | |
| 
										 55:2 
										
									 | 
									عَلَّمَ الْقُرْآنَ | 
| শিক্ষা দিয়েছেন কোরআন, | |
| 
										 55:3 
										
									 | 
									خَلَقَ الْإِنْسَانَ | 
| সৃষ্টি করেছেন মানুষ, | |
| 
										 55:4 
										
									 | 
									عَلَّمَهُ الْبَيَانَ | 
| তাকে শিখিয়েছেন বর্ণনা। | |
| 
										 55:5 
										
									 | 
									الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ | 
| সূর্য ও চন্দ্র হিসাবমত চলে। | |
| 
										 55:6 
										
									 | 
									وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ | 
| এবং তৃণলতা ও বৃক্ষাদি সেজদারত আছে। | |
| 
										 55:7 
										
									 | 
									وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ | 
| তিনি আকাশকে করেছেন সমুন্নত এবং স্থাপন করেছেন তুলাদন্ড। | |
| 
										 55:8 
										
									 | 
									أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ | 
| যাতে তোমরা সীমালংঘন না কর তুলাদন্ডে। | |
| 
										 55:9 
										
									 | 
									وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ | 
| তোমরা ন্যায্য ওজন কায়েম কর এবং ওজনে কম দিয়ো না। | |
| 
										 55:10 
										
									 | 
									وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ | 
| তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে। | |
| 
										 55:11 
										
									 | 
									فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ | 
| এতে আছে ফলমূল এবং বহিরাবরণবিশিষ্ট খর্জুর বৃক্ষ। | |
| 
										 55:12 
										
									 | 
									وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ | 
| আর আছে খোসাবিশিষ্ট শস্য ও সুগন্ধি ফুল। | |
| 
										 55:13 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:14 
										
									 | 
									خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ | 
| তিনি মানুষকে সৃষ্টি করেছেন পোড়া মাটির ন্যায় শুষ্ক মৃত্তিকা থেকে। | |
| 
										 55:15 
										
									 | 
									وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ | 
| এবং জিনকে সৃষ্টি করেছেন অগ্নিশিখা থেকে। | |
| 
										 55:16 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অনুগ্রহ অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:17 
										
									 | 
									رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ | 
| তিনি দুই উদয়াচল ও দুই অস্তাচলের মালিক। | |
| 
										 55:18 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:19 
										
									 | 
									مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ | 
| তিনি পাশাপাশি দুই দরিয়া প্রবাহিত করেছেন। | |
| 
										 55:20 
										
									 | 
									بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ | 
| উভয়ের মাঝখানে রয়েছে এক অন্তরাল, যা তারা অতিক্রম করে না। | |
| 
										 55:21 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:22 
										
									 | 
									يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ | 
| উভয় দরিয়া থেকে উৎপন্ন হয় মোতি ও প্রবাল। | |
| 
										 55:23 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:24 
										
									 | 
									وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ | 
| দরিয়ায় বিচরণশীল পর্বতদৃশ্য জাহাজসমূহ তাঁরই (নিয়ন্ত্রনাধীন) | |
| 
										 55:25 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:26 
										
									 | 
									كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ | 
| ভূপৃষ্টের সবকিছুই ধ্বংসশীল। | |
| 
										 55:27 
										
									 | 
									وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ | 
| একমাত্র আপনার মহিমায় ও মহানুভব পালনকর্তার সত্তা ছাড়া। | |
| 
										 55:28 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
| 
										 55:29 
										
									 | 
									يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ | 
| নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের সবাই তাঁর কাছে প্রার্থী। তিনি সর্বদাই কোন না কোন কাজে রত আছেন। | |
| 
										 55:30 
										
									 | 
									فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ | 
| অতএব, তোমরা উভয়ে তোমাদের পালনকর্তার কোন কোন অবদানকে অস্বীকার করবে? | |
				
			