Information
Name | Saad |
Meaning | Saad |
Serial | 38 |
Para | 23 |
Ruku | 5 |
Ayat | 88 |
Surah Saad
# | Ayat |
---|---|
38:31
|
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ |
Behold, there were brought before him, at eventide coursers of the highest breeding, and swift of foot; | |
38:32
|
فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ |
And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night): | |
38:33
|
رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ |
"Bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks. | |
38:34
|
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ |
And We did try Solomon: We placed on his throne a body (without life); but he did turn (to Us in true devotion): | |
38:35
|
قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ |
He said, "O my Lord! Forgive me, and grant me a kingdom which, (it may be), suits not another after me: for Thou art the Grantor of Bounties (without measure). | |
38:36
|
فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ |
Then We subjected the wind to his power, to flow gently to his order, Whithersoever he willed,- | |
38:37
|
وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ |
As also the evil ones, (including) every kind of builder and diver,- | |
38:38
|
وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ |
As also others bound together in fetters. | |
38:39
|
هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ |
"Such are Our Bounties: whether thou bestow them (on others) or withhold them, no account will be asked." | |
38:40
|
وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ |
And he enjoyed, indeed, a Near Approach to Us, and a beautiful Place of (Final) Return. | |
38:41
|
وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ |
Commemorate Our Servant Job. Behold he cried to his Lord: "The Evil One has afflicted me with distress and suffering!" | |
38:42
|
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ |
(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink." | |
38:43
|
وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ |
And We gave him (back) his people, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who have Understanding. | |
38:44
|
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ |
"And take in thy hand a little grass, and strike therewith: and break not (thy oath)." Truly We found him full of patience and constancy. How excellent in Our service! ever did he turn (to Us)! | |
38:45
|
وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ |
And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision. | |
38:46
|
إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ |
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter. | |
38:47
|
وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ |
They were, in Our sight, truly, of the company of the Elect and the Good. | |
38:48
|
وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ |
And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good. | |
38:49
|
هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ |
This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,- | |
38:50
|
جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ |
Gardens of Eternity, whose doors will (ever) be open to them; | |
38:51
|
مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ |
Therein will they recline (at ease): Therein can they call (at pleasure) for fruit in abundance, and (delicious) drink; | |
38:52
|
وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ |
And beside them will be chaste women restraining their glances, (companions) of equal age. | |
38:53
|
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ |
Such is the Promise made, to you for the Day of Account! | |
38:54
|
إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ |
Truly such will be Our Bounty (to you); it will never fail;- | |
38:55
|
هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ |
Yea, such! but - for the wrong-doers will be an evil place of (Final) Return!- | |
38:56
|
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ |
Hell!- they will burn therein, - an evil bed (indeed, to lie on)!- | |
38:57
|
هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ |
Yea, such! - then shall they taste it,- a boiling fluid, and a fluid dark, murky, intensely cold!- | |
38:58
|
وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ |
And other Penalties of a similar kind, to match them! | |
38:59
|
هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ |
Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire! | |
38:60
|
قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ |
(The followers shall cry to the misleaders:) "Nay, ye (too)! No welcome for you! It is ye who have brought this upon us! Now evil is (this) place to stay in!" | |