Information
| Name | As-Saffat |
| Meaning | Those Arranged in Ra |
| Serial | 37 |
| Para | 23 |
| Ruku | 5 |
| Ayat | 182 |
Surah As-Saffat
| # | Ayat |
|---|---|
|
37:151
|
أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ |
| জেনো, তারা মনগড়া উক্তি করে যে, | |
|
37:152
|
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ |
| আল্লাহ সন্তান জন্ম দিয়েছেন। নিশ্চয় তারা মিথ্যাবাদী। | |
|
37:153
|
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ |
| তিনি কি পুত্র-সন্তানের স্থলে কন্যা-সন্তান পছন্দ করেছেন? | |
|
37:154
|
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ |
| তোমাদের কি হল? তোমাদের এ কেমন সিন্ধান্ত? | |
|
37:155
|
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ |
| তোমরা কি অনুধাবন কর না? | |
|
37:156
|
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ |
| না কি তোমাদের কাছে সুস্পষ্ট কোন দলীল রয়েছে? | |
|
37:157
|
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ |
| তোমরা সত্যবাদী হলে তোমাদের কিতাব আন। | |
|
37:158
|
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ |
| তারা আল্লাহ ও জ্বিনদের মধ্যে সম্পর্ক সাব্যস্ত করেছে, অথচ জ্বিনেরা জানে যে, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে। | |
|
37:159
|
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ |
| তারা যা বলে তা থেকে আল্লাহ পবিত্র। | |
|
37:160
|
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
| তবে যারা আল্লাহর নিষ্ঠাবান বান্দা, তারা গ্রেফতার হয়ে আসবে না। | |
|
37:161
|
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ |
| অতএব তোমরা এবং তোমরা যাদের উপাসনা কর, | |
|
37:162
|
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ |
| তাদের কাউকেই তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে বিভ্রান্ত করতে পারবে না। | |
|
37:163
|
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ |
| শুধুমাত্র তাদের ছাড়া যারা জাহান্নামে পৌছাবে। | |
|
37:164
|
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ |
| আমাদের প্রত্যেকের জন্য রয়েছে নির্দিষ্ট স্থান। | |
|
37:165
|
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ |
| এবং আমরাই সারিবদ্ধভাবে দন্ডায়মান থাকি। | |
|
37:166
|
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ |
| এবং আমরাই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করি। | |
|
37:167
|
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ |
| তারা তো বলতঃ | |
|
37:168
|
لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ |
| যদি আমাদের কাছে পূর্ববর্তীদের কোন উপদেশ থাকত, | |
|
37:169
|
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ |
| তবে আমরা অবশ্যই আল্লাহর মনোনীত বান্দা হতাম। | |
|
37:170
|
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ |
| বস্তুতঃ তারা এই কোরআনকে অস্বীকার করেছে। এখন শীঘ্রই তারা জেনে নিতে পারবে, | |
|
37:171
|
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ |
| আমার রাসূল ও বান্দাগণের ব্যাপারে আমার এই বাক্য সত্য হয়েছে যে, | |
|
37:172
|
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ |
| অবশ্যই তারা সাহায্য প্রাপ্ত হয়। | |
|
37:173
|
وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ |
| আর আমার বাহিনীই হয় বিজয়ী। | |
|
37:174
|
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ |
| অতএব আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন। | |
|
37:175
|
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| এবং তাদেরকে দেখতে থাকুন। শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে। | |
|
37:176
|
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ |
| আমার আযাব কি তারা দ্রুত কামনা করে? | |
|
37:177
|
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ |
| অতঃপর যখন তাদের আঙ্গিনায় আযাব নাযিল হবে, তখন যাদেরকে সতর্ক করা হয়েছিল, তাদের সকাল বেলাটি হবে খুবই মন্দ। | |
|
37:178
|
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ |
| আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন। | |
|
37:179
|
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ |
| এবং দেখতে থাকুন, শীঘ্রই তারাও এর পরিণাম দেখে নেবে। | |
|
37:180
|
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ |
| পবিত্র আপনার পরওয়ারদেগারের সত্তা, তিনি সম্মানিত ও পবিত্র যা তারা বর্ণনা করে তা থেকে। | |
