Information
Name | Ash-Shu'araa |
Meaning | The Poets |
Serial | 26 |
Para | 19 |
Ruku | 11 |
Ayat | 227 |
Surah Ash-Shu'araa
# | Ayat |
---|---|
26:1
|
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طسم |
Ta. Sin. Mim. | |
26:2
|
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ |
These are verses of the Book that makes (things) clear. | |
26:3
|
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ |
It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers. | |
26:4
|
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ |
If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility. | |
26:5
|
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ |
But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom. | |
26:6
|
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ |
They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at! | |
26:7
|
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ |
Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein? | |
26:8
|
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
Verily, in this is a Sign: but most of them do not believe. | |
26:9
|
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. | |
26:10
|
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ |
Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity,- | |
26:11
|
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ |
"The people of the Pharaoh: will they not fear Allah?" | |
26:12
|
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ |
He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: | |
26:13
|
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ |
"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Aaron. | |
26:14
|
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ |
"And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me." | |
26:15
|
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ |
Allah said: "By no means! proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call). | |
26:16
|
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds; | |
26:17
|
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ |
"'Send thou with us the Children of Israel.'" | |
26:18
|
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ |
(Pharaoh) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life? | |
26:19
|
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ |
"And thou didst a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!" | |
26:20
|
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ |
Moses said: "I did it then, when I was in error. | |
26:21
|
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ |
"So I fled from you (all) when I feared you; but my Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the messengers. | |
26:22
|
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ |
"And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" | |
26:23
|
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ |
Pharaoh said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?" | |
26:24
|
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ |
(Moses) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between,- if ye want to be quite sure." | |
26:25
|
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ |
(Pharaoh) said to those around: "Did ye not listen (to what he says)?" | |
26:26
|
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ |
(Moses) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!" | |
26:27
|
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ |
(Pharaoh) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!" | |
26:28
|
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ |
(Moses) said: "Lord of the East and the West, and all between! if ye only had sense!" | |
26:29
|
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ |
(Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" | |
26:30
|
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ |
(Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" | |