Information
Name | Ash-Shu'araa |
Meaning | The Poets |
Serial | 26 |
Para | 19 |
Ruku | 11 |
Ayat | 227 |
Surah Ash-Shu'araa
# | Ayat |
---|---|
26:61
|
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ |
And when the two bodies saw each other, the people of Moses said: "We are sure to be overtaken." | |
26:62
|
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ |
(Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me!" | |
26:63
|
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ |
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain. | |
26:64
|
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ |
And We made the other party approach thither. | |
26:65
|
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ |
We delivered Moses and all who were with him; | |
26:66
|
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ |
But We drowned the others. | |
26:67
|
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe. | |
26:68
|
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful. | |
26:69
|
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ |
And rehearse to them (something of) Abraham's story. | |
26:70
|
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ |
Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" | |
26:71
|
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ |
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them." | |
26:72
|
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ |
He said: "Do they listen to you when ye call (on them)?" | |
26:73
|
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ |
"Or do you good or harm?" | |
26:74
|
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ |
They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)." | |
26:75
|
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ |
He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,- | |
26:76
|
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ |
"Ye and your fathers before you?- | |
26:77
|
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ |
"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds; | |
26:78
|
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ |
"Who created me, and it is He Who guides me; | |
26:79
|
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ |
"Who gives me food and drink, | |
26:80
|
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ |
"And when I am ill, it is He Who cures me; | |
26:81
|
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ |
"Who will cause me to die, and then to life (again); | |
26:82
|
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ |
"And who, I hope, will forgive me my faults on the day of Judgment. | |
26:83
|
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ |
"O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous; | |
26:84
|
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ |
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations); | |
26:85
|
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ |
"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss; | |
26:86
|
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ |
"Forgive my father, for that he is among those astray; | |
26:87
|
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ |
"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;- | |
26:88
|
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ |
"The Day whereon neither wealth nor sons will avail, | |
26:89
|
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ |
"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart; | |
26:90
|
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ |
"To the righteous, the Garden will be brought near, | |