Information
Name | Ash-Shu'araa |
Meaning | The Poets |
Serial | 26 |
Para | 19 |
Ruku | 11 |
Ayat | 227 |
Surah Ash-Shu'araa
# | Ayat |
---|---|
26:151
|
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ |
এবং সীমালংঘনকারীদের আদেশ মান্য কর না; | |
26:152
|
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ |
যারা পৃথিবীতে অনর্থ সৃষ্টি করে এবং শান্তি স্থাপন করে না; | |
26:153
|
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ |
তারা বলল, তুমি তো জাদুগ্রস্থুরেদ একজন। | |
26:154
|
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ |
তুমি তো আমাদের মতই একজন মানুষ বৈ নও। সুতরাং যদি তুমি সত্যবাদী হও, তবে কোন নিদর্শন উপস্থিত কর। | |
26:155
|
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ |
সালেহ বললেন এই উষ্ট্রী, এর জন্যে আছে পানি পানের পালা এবং তোমাদের জন্যে আছে পানি পানের পালা নির্দিষ্ট এক-এক দিনের। | |
26:156
|
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ |
তোমরা একে কোন কষ্ট দিও না। তাহলে তোমাদেরকে মহাদিবসের আযাব পাকড়াও করবে। | |
26:157
|
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ |
তারা তাকে বধ করল ফলে, তারা অনুতপ্ত হয়ে গেল। | |
26:158
|
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
এরপর আযাব তাদেরকে পাকড়াও করল। নিশ্চয় এতে নিদর্শন আছে। কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়। | |
26:159
|
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু। | |
26:160
|
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ |
লূতের সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে। | |
26:161
|
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
যখন তাদের ভাই লূত তাদেরকে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না ? | |
26:162
|
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর। | |
26:163
|
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর। | |
26:164
|
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
আমি এর জন্যে তোমাদের কাছে কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তা দেবেন। | |
26:165
|
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ |
সারা জাহানের মানুষের মধ্যে তোমরাই কি পুরূষদের সাথে কুকর্ম কর? | |
26:166
|
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ |
এবং তোমাদের পালনকর্তা তোমাদের জন্যে যে স্ত্রীগনকে সৃষ্টি করেছেন, তাদেরকে বর্জন কর? বরং তোমরা সীমালঙ্ঘনকারী সম্প্রদায়। | |
26:167
|
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ |
তারা বলল, হে লূত, তুমি যদি বিরত না হও, তবে অবশ্যই তোমাকে বহিস্কৃত করা হবে। | |
26:168
|
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ |
লূত বললেন, আমি তোমাদের এই কাজকে ঘৃণা করি। | |
26:169
|
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ |
হে আমার পালনকর্তা, আমাকে এবং আমার পরিবারবর্গকে তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা কর। | |
26:170
|
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ |
অতঃপর আমি তাঁকে ও তাঁর পরিবারবর্গকে রক্ষা করলাম। | |
26:171
|
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
এক বৃদ্ধা ব্যতীত, সে ছিল ধ্বংস প্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত। | |
26:172
|
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ |
এরপর অন্যদেরকে নিপাত করলাম। | |
26:173
|
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ |
তাদের উপর এক বিশেষ বৃষ্টি বর্ষণ করলাম। ভীতি-প্রদর্শিত দের জন্যে এই বৃষ্টি ছিল কত নিকৃষ্ট। | |
26:174
|
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ |
নিশ্চয়ই এতে নিদর্শন রয়েছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়। | |
26:175
|
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ |
নিশ্চয়ই আপনার পালনকর্তা প্রবল পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু। | |
26:176
|
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ |
বনের অধিবাসীরা পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে। | |
26:177
|
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ |
যখন শো’আয়ব তাদের কে বললেন, তোমরা কি ভয় কর না? | |
26:178
|
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ |
আমি তোমাদের বিশ্বস্ত পয়গম্বর। | |
26:179
|
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ |
অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর। | |
26:180
|
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
আমি তোমাদের কাছে এর জন্য কোন প্রতিদান চাই না। আমার প্রতিদান তো বিশ্ব-পালনকর্তাই দেবেন। | |